Перевод: со всех языков на словенский

со словенского на все языки

želeti si

См. также в других словарях:

  • želéti — ím nedov., žêlel (ẹ í) 1. čutiti v sebi željo, da je kdo deležen česa: vsem ljudem želi dobro, srečo; nikomur ne želi nič hudega; starši želijo otrokom srečno prihodnost; lepšega življenja mu ne more želeti, kot ga ima; želi mu, da bi bil zdrav… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • želėti — želėti, ėja, ėjo tr. Rtr, DŽ, NdŽ, KŽ; LVIV703 1. DūnŽ, Klm, Grdm pamažu kramtyti, votuloti, žiauterioti: Kam želėji cigarą? J. Katė pelę želė[ja], kad neįkanda J. Želėja jautis marškinius J. Želėk siūlo galą į adatą veriant J. Tabaką želėti… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • žėlėti — 1 מėlėti, žė̃li ( ėja J), ėjo (rus. жaлeть) intr. NdŽ 1. gailėti, šykštėti: Žėli mums tėtis linų, vilnų ant mastelių J. Žėlėk ne žėlėk, o reiks duoti pinigų ant vaisto J. 2. gailėtis: ^ Žėli žento, gaila varškės, t. y. malonėtum ką gauti, ale… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • žėlėti — 2 žėlėti, žė̃li, ėjo intr. Rtr, KŽ žaliuoti: Pūgos žiemą pusto kiemą, degin karščiai vasarėlę, tujen kiaurą metą žėli ir kvėpi man pamėgimą rš …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • željeti — žèljeti (što, koga) nesvrš. <prez. žèlīm, pril. sad. žèlēći, prid. trp. žèljēn, gl. im. ēnje> DEFINICIJA 1. a. imati želju, težiti ostvarenju, postizanju čega; htjeti, žudjeti b. (ob. 1. l. jd) izražavati kome neku želju 2. osjećati strast… …   Hrvatski jezični portal

  • núditi — im, in nudíti in núditi im nedov. (ū ȗ; ȋ ú) 1. delati, da lahko kdo kaj dobi, kupi, najame: nuditi hrano in prenočišče; knjižnica nudi bralcem domačo in tujo literaturo; v trgovini nudijo raznovrstno blago / nuditi celodnevno oskrbo / nuditi… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • slína — e ž (í) prozorna, nekoliko sluzasta tekočina, ki jo izločajo slinavke: v ustih se ji je nabrala slina; po bradi se mu je pocedila, mu je tekla slina; izpljuniti, požreti slino; ekspr. bzikniti slino; s slino zmočiti kaj / penasta slina na… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • жалеть — укр. жалiти, ст. слав. жалити ὀλοφύρεσθαι (Супр.), болг. жаля, жалея, сербохорв. жа̏лити, словен. žaliti, чеш. želeti, слвц. želet ; с др. ступенью корневого гласного: др. русск. желя печаль, скорбь . Ср. также жаль. Родственно лит. gelti, gẽlia …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • желать — желаю, укр. желати, ст. слав. жлати, желѣти ἐπιθμεῖν, θέλειν, болг. желая, сербохорв. жѐљети, жѐли̑м, словен. želeti, želim, др. чеш. želeti, želeji жалеть , слвц. želet . Форма на ěti древнее, чем на ati; родственно греч. θέλω, ἐθέλω желаю ,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Old Church Slavonic grammar — Old Church Slavonic is an inflectional language with moderately complex verbal and nominal systems. Contents 1 Phonology 1.1 Morphophonemic alternations 2 Morphology 2.1 Nouns …   Wikipedia

  • θέλω — (AM θέλω και ἐθέλω) 1. έχω την επιθυμία ή την ανάγκη ή την πρόθεση να κάνω κάτι ή να πω κάτι, επιθυμώ (α. «θέλω να φάω» β. «εἰ σύ γε σῷ θυμῷ ἐθέλεις», Ομ. Ιλ.) 2. επιθυμώ πολύ, επιζητώ (α. «θέλει να προκόψει» β. «πάντ ἐθέλω δόμεναι», Ομ. Ιλ.) 3.… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»